sábado, 18 de abril de 2020

La faceta teatral de Álvaro Cunqueiro (II)



4. Producción teatral II

A noite vai coma un río se publicó en gallego en 1960, año en el que fue premiada en el I Certamen Literario del Miño. La revista Grial la publicó en 1965 y, posteriormente, la editorial Galaxia en 1974 y 1980. Fue estrenada por la Agrupación Teatral Tespis dirigida por Xosé Redondo. Manuel Lourenzo la reinterpretó con su Escola Dramática Galega en 1979. A pesar de ser creada como una obra de teatro independiente, pasó a formar parte del cuerpo de la novela Un hombre que se parecía a Orestes (1969). De hecho, se reproduce prácticamente en su totalidad, a excepción de una escena, un monólogo y el epílogo final. A noite vai coma un río es la historia de los delirios amorosos de Doña Inés, la dama del Paso de Valverde, que cree encontrar en cada visitante su ansiado amor. Esta obra, según el argumento de la novela, es compuesta por el personaje ficticio Filón el Mozo, dramaturgo de la ciudad de Argos.

Paso del Rey y el Capitán dialogante
   Escena II
Ana Modesta, Rey, Correo y Doña Inés

            Doña Inés      ¡Buenas noches al rey!
            El Rey            ¡Haz una reverencia, condesa!
Doña Inés    (Haciendo dos reverencias de corte). Alteza, sed bienvenidos al Paso de Valverde.
            El Rey           ¡Dame la mano, que te la voy a besar!
Doña Inés      En una mano traigo una rosa y en la otra un colibrí. ¡No puedo daros 
                       la mano!
            El Rey           Un colibrí. ¿De qué color es?
Doña Inés      El colibrí de esta banda es escarlata, y sólo canta al irse el invierno,
cuando desaparece la nieve y abren las fuentes.
            El rey             Siento no verlo. Suelta ese pájaro y dame la mano. Eso sí, que no 
                                   venga volando a posarse en mi solideo.
            Doña Inés      (hace que suelta el pajarito famoso, y le ofrece su mano izquierda al
Rey). –Aquí tenéis la mano que me calentaba el colibrí. ¡Salió por la ventana a la noche! ¡Le gustaba la luna nueva!

(Cunqueiro, 2011: 186)

Esta técnica de insertar una pieza teatral en el argumento de una novela se repite en As crónicas do sochantre (1956), novela en la que aparece una pequeña obra teatral titulada Función de Romeo e Xulieta, famosos namorados, donde Cunqueiro hace gala de su vocación dramática. Esta pieza contó con una versión radiofónica realizada por el escritor, actor y director Xoán Guisán Leixas en 1980 en A Coruña. De hecho, algunos críticos opinan que la obra de Cunqueiro no está pensada para su representación teatral, puesto que precisa de espacios y decorados muy concretos, sino que está creada para una transmisión radiofónica que capte la atención del oyente y despierte su imaginación. Por esta razón, el teatro cunqueriano tuvo escasas posibilidades de representación y las generaciones posteriores se refirieron a él como “demasiado intelectual”. Incluso el propio Cunqueiro confesó que nunca pensó en la representación cuando escribió su O incerto señor don Hamlet.

La tercera de las obras teatrales recogidas en la edición Obra en Galego Completa. Poesía. Teatro  (1980) es Palabras de víspera, publicada en 1974 por la editorial Galaxia. El argumento de esta pieza está basado en el análisis de doña Urraca y el rey Alfonso VI, dos personajes extraídos de la historia medieval española. Álvaro Cunqueiro decide dar protagonismo a la figura de Alfonso VI y no a la del Cid, como se venía haciendo en la tradición literaria anterior.  


Por último, es importante destacar la aportación de Cunqueiro como teórico y crítico teatral gracias a su ensayo As mil caras de Shakespeare, donde estudia la gran obra del autor inglés, al cual admiraba. A raíz de estas profundas reflexiones, Cunqueiro se decidió a escribir su gran obra O incerto señor Don Hamlet, príncipe de Dinamarca (1958).


Bibliografía:

Cunqueiro, Álvaro, (2011): Un hombre que se parecía a Orestes, Barcelona: Austral
Criado Martínez, Ninfa, (2004): Álvaro Cunqueiro: el juego de la ficción dramática, Madrid: Editorial CSIC, pp. 87-88. (Disponible en: https://books.google.es/books?id=CJ5BFwGCPIcC&pg=PA87&lpg=PA87&)
Molina, César Antonio (1981): “Álvaro Cunqueiro: La fabulación sin fin”, Ínsula, Madrid: Ínsula, Librería, Ediciones y Publicaciones, S.A.,  nº413, p. 10. 
Monegal, Fernando (1973): “Álvaro Cunqueiro, omnívoro y gallego por la gracia de Dios”, La Vanguardia Española, Barcelona: La vanguardia Editorial, p. 57.
Pillado Mayor, ManuelLourenzo, (1979): O Teatro Galego, La Coruña: Edicios Do Castro p. 119
Rodríguez López-Vázquez, Alfredo, (sin año): Álvaro Cunqueiro, o la teatralización de lo literario”, Álvaro Cunqueiro  (1911-1981) Instituto Cervantes: Centro Virtual Cervantes. (Disponible en: https://cvc.cervantes.es/actcult/cunqueiro/) [Consultado: 12/04/2020] 

Salvat, Ricard, (1991): “Sobre las propuestas teatrales de Álvaro Cunqueiro”, Ínsula, Madrid: Ínsula, Librería, Ediciones y Publicaciones, S.A.,  nº536, pp. 21-23.  


La faceta teatral de Álvaro Cunqueiro



4. Producción teatral I

Cunqueiro intentó recuperar la tradición del teatro gallego creando nuevos héroes y transformando otros para adaptarlos a su entorno cultural. Como hemos podido comprobar en los anteriores géneros, Cunqueiro es un auténtico fabulador; si nos remontamos al étimo latino de este verbo, FABULARE ‘hablar’, encontramos la verdadera esencia de la creación de Álvaro Cunqueiro, la oralidad. Esta oralidad ya aparece junto con elementos de carácter teatral en su obra narrativa; sin embargo, alcanzará su máximo esplendor en su producción teatral.

En la edición Obra en Galego Completa. Poesía. Teatro (1980), se recogen las tres grandes obras teatrales de Cunqueiro: O incerto señor don Hamlet, príncipe de Dinamarca (1958), A noite vai coma un río (1965) y Palabras de víspera (1974). A pesar de no aparecer en dicha edición, debemos destacar otra pieza importante, sobre todo desde el punto de vista histórico; se trata de la obra Xan, o bó conspirador (1933). Esta obra se publicó en los números 60 y 85 de la revista Grial, correspondientes a los años 1978 y 1984. Lourenzo y Pillado describen esta pieza como "un fragmento de corte surrealista, muy en la línea del teatro breve de García Lorca, hecho de ludismo sensual y voz profunda en la parábola" (Lourenzo y Pillado, 1979: 119).

O incerto señor Don Hamlet, príncipe de Dinamarca (1958) fue estrenada por el Teatro de Cámara de la Asociación Cultural Iberoamericana, en el Teatro Colón de A Coruña, bajo la dirección de Antón Naveyra. En 1979, Manuel Lourenzo hizo una versión de dicha obra con la Escola Dramática Galega. En O incerto señor Don Hamlet, príncipe de Dinamarca Cunqueiro pone de manifiesto la relación edípica entre la reina Gertrudis y Hamlet, tomando como base los contenidos del mito y el estudio del psicoanalista Ernst Jones, discípulo de Sigmund Freud. La incertidumbre, esa oposición entre “ser o no ser”, al igual que en la obra de Shakespeare, constituye el eje sobre el que gira la obra. Sin embargo, para que la muerte del rey de Dinamarca y la boda de Claudio con Gertrudis cobren más sentido, en la trama de Cunqueiro, el usurpador es el verdadero padre de Hamlet, como lo afirma el propio autor en una entrevista publicada por el periódico La Vanguardia el 23 de noviembre de 1973.

Mi Hamlet está construido sobre el hecho de que el rey de Dinamarca, el asesino, es el padre verdadero de Hamlet. Entonces la escena de la seducción, tiene un sentido y el público lo capta perfectamente. Cuando se presentó esta obra en la plaza de mi pueblo, en Mondoñedo, durante la escena final, es decir, cuando Hamlet se ahorca, la gente empezó a llorar, a gritar e incluso a rezar. Fue una impresión brutal. Increíble.[1] (Monegal, 1973: 57).






Bibliografía:

Cunqueiro, Álvaro, (2011): Un hombre que se parecía a Orestes, Barcelona: Austral
Criado Martínez, Ninfa, (2004): Álvaro Cunqueiro: el juego de la ficción dramática, Madrid: Editorial CSIC, pp. 87-88. (Disponible en: https://books.google.es/books?id=CJ5BFwGCPIcC&pg=PA87&lpg=PA87&)
Molina, César Antonio (1981): “Álvaro Cunqueiro: La fabulación sin fin”, Ínsula, Madrid: Ínsula, Librería, Ediciones y Publicaciones, S.A.,  nº413, p. 10. 
Monegal, Fernando (1973): “Álvaro Cunqueiro, omnívoro y gallego por la gracia de Dios”, La Vanguardia Española, Barcelona: La vanguardia Editorial, p. 57.
Pillado Mayor, ManuelLourenzo, (1979): O Teatro Galego, La Coruña: Edicios Do Castro p. 119
Rodríguez López-Vázquez, Alfredo, (sin año): Álvaro Cunqueiro, o la teatralización de lo literario”, Álvaro Cunqueiro  (1911-1981) Instituto Cervantes: Centro Virtual Cervantes. (Disponible en: https://cvc.cervantes.es/actcult/cunqueiro/) [Consultado: 12/04/2020] 

Salvat, Ricard, (1991): “Sobre las propuestas teatrales de Álvaro Cunqueiro”, Ínsula, Madrid: Ínsula, Librería, Ediciones y Publicaciones, S.A.,  nº536, pp. 21-23.  


Conclusiones sobre Miguel Hernández

Y con el teatro de Miguel Hernández doy por concluido este viaje a través de su vida y gran parte de su obra. Personalmente, no sabía much...